Advogado em inglês: lawyer, attorney, counsel, counselor, solicitor ou barrister?


Você sabe dizer “advogado” em inglês? Sabe qual é a diferença entre LAWYER, ATTORNEY, ATTORNEY-AT-LAW, COUNSEL, IN-HOUSE COUSEL, COUNSELOR, LITIGATOR, SOLICITOR e BARRISTER? Assista ao vídeo e acabe com essas dúvidas do inglês jurídico!

INSCREVA-SE NOS CANAIS INDICADOS!

DESCOMPLICANDO O INGLÊS JURÍDICO: http://ow.ly/uooh30cLpBf

MR TEACHER PAULO: http://ow.ly/JmCb30cLpDm

Assista ao vídeo “E agora, José? Delação premiada é PLEA BARGAIN?” que eu gravei no Descomplicando o Inglês Jurídico: https://youtu.be/Z3giaUKvn9A

==========================================================

MAIS TECLA SAP:

BLOG: http://www.teclasap.com.br

DICAS POR E-MAIL: http://www.teclasap.com.br/email

PROGRAMA TEXTOS MASTIGADOS: http://www.teclasap.com.br/tm

PROGRAMA ENGLISH, MUSIC & CULTURE: http://www.teclasap.com.br/musica

FACEBOOK: https://www.facebook.com/teclasap

TWITTER: https://twitter.com/teclasap

INSTAGRAM: https://instagram.com/teclasap_oficial/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *